«Средь деревьев померанцевых Шираза…». В городе садов и поэтов.

опубликовано: 3 Ноя 2025 | прочитали: 30 чел. | АВТОР -

В Шираз не приезжают, чтобы посмотреть.

В Шираз приезжают, чтобы чувствовать: 

слушать, как ветер перелистывает стихи Хафиза,

вдыхать запах роз и апельсиновых деревьев,

видеть, как солнце распадается на сотни цветов в витражах мечети…

И в какой-то момент понять, что город начал читать вас —

как книгу, которую он как будто держал в руках всю жизнь.

Шираз невозможно понять в спешке. Он — как медленно раскрывающийся бутон кашанской розы: сначала едва уловимый аромат, потом — пьянящая сладость, и, наконец, глубина, от которой кружится голова. Здесь всё пропитано поэзией: в тени кипарисов и апельсиновых деревьев звучат строки Хафиза и Саади, а ветер, как внимательный переводчик, переносит их на язык, который понятен душе.

Как стоит исследовать Шираз?

Начните утро с мечети Насир аль-Мольк, знаменитой «Розовой мечети», где утреннее солнце расплескивает по полу витражи в сотнях оттенков — от акварельных лиловых до огненно-янтарных. Здесь, в мягком сиянии, пространство кажется живым, а стены — дышащими.

Днем обязательно зайдите в Шах-Чераг — Святыню Короля Света. Этот комплекс ослепителен и одновременно умиротворяющ.

Снаружи — золотые купола и изящные минареты, но настоящая магия ждёт внутри. Стены и потолки выложены миллионами осколков зеркал — так, что свет ламп и свечей рассыпается вокруг, превращая зал в мерцание. Здесь тишина особенная — не пустая, а наполненная шёпотом молитв и шагами паломников.

Фатима, девушка-гид, которая стала моим проводником по этому месту, кажется мне душой этого места. Непонятно, кто из нас заворожен Шах-Чераг больше: она, которая водит гостей по этому пространству каждый день или я, оказавшаяся тут впервые. Мне кажется, что она. У нее какая-то особая связь с этим местом. И, возможно, ее имя (в переводе с фарси “Та, что защищена”) – ни что иное, как та самая рука судьбы, которая вела ее сюда, под защиту этой обители… При прощании выясняется, что интуиция меня не подвела — она признается мне: «Однажды Шах-Чераг приснился мне и сказал, что моя душа принадлежит этому месту. И я стала работать здесь».

Мы не обменялись контактами, но уже потом, когда видео из Кашана, выложенное Хусейном, моим новым другом-блоггером, завирусится в Instagram по всему Ирану и наберет несколько миллионов просмотров, она найдет меня и выяснится, что  тоже пишет стихи…

Поэтическая ли эта связь или связь прошлых воплощений свела нас вместе в тот день, когда около получаса меня не пускали в мечеть, пока за мной не пришла она, я не знаю, но многие мои знакомства в Иране казались мне неслучайными — словно наши души рисовали какой-то новый узор в этой жизни.

После Шах-Черага отправьтесь в комплекс Вакил: мечеть, баня и базар соединяют в себе эпохи, голоса и запахи. На базаре вы услышите звон меди, ощутите легкость шелка, почувствуете пряную теплоту кардамона и шафрана. Баня Вакил расскажет о времени, когда омывания были целым ритуалом красоты и общения.

А в мечети Вакил колонны, словно стройные стражи, удерживают небо, и задрав голову в небо, пока никто не слышит, я буду читать небу свои стихи, а потом отправлюсь в сад Эрам — утончённую персидскую симметрию: бирюзовые водные каналы, гранатовые деревья, мозаичный дворец.

И, конечно, Цитадель Керим-хана —крепкая и строгая, напоминающаячто даже в городе поэтов были свои сражения…

Вечером — мавзолей Хафиза в северной части города. Над гробницей поэта— изящный купол в форме лепестков лотоса, символа духовного раскрытия. Он поддерживается восемью колоннами из белого мрамора. Купол выложен из бирюзовой и лазурной плитки, цвета неба и небесной любви — той, о которой писал Хафиз. А в центре — мраморная плита с выгравированными стихами, к которой приходят прикоснуться как к реликвии. Здесь принято загадывать желания и получать его ответ, открывая наугад книгу «Диван» и читая первую строку. Но можно сделать это и другим образом: послание вытянет попугай у входа в сад Мусалла.

Здесь я встречаю Лейлу, еще одну ширазскую поэтессу – она стоит с томиком Хафиза и букетиком дурманяще пахнущих южных нарциссов и  озирается вокруг в поисках того, кто сфотографирует ее у могилы ее кумира. Ее взгляд падает на меня  – ну, конечно, поэт поэта видит издалека…

Когда входишь в благоухающий розами сад вечером, воздух словно наполнен поэзией.  Люди сидят на мраморных ступенях, читают Хафиза вслух, играют на сантуре или поют. Всё это не туристическая сцена, а естественная часть персидской культуры. Вечером здесь часто проходят стихийные чтения и медитации под звёздами.

Получив благословение Хафиза, на следующий день я отправляюсь за пределы города — в Персеполис, каменную поэму о величии Персидской империи. Столетия прошли, а барельефы царей и воинов всё ещё рассказывают о гордости, власти и искусстве быть бессмертным в камне.

Здесь мой гид опять указывает мне на связь Ирана и Арменистана. На одном из крыльев лестницы, ведущий в царский дворец — барельеф, изображающий 23 делегации братских или покоренных народов, которые стоят в очереди на поклон к царю, чтобы преподнести ему дары.

Армяне — вторые в очереди, сразу после мидийцев.  Они несут они сосуды с вином для царя и ведут ему жеребца. Неподалеку от Персеполиса находится Некрополь с вырезанными в скалах гробницами и Пасаргады с мавзолеем Кира Великого.

И уже на обратном пути я хочу отдать дань еще одному великому поэту — Саади, чья гробница находится в тихом саду с кипарисами и апельсиновыми деревьями в восточной части Шираза у подножия гор.  Если Хафизие (так на фарси называется мавзолей Хафиза) — пространство вдохновения и мистики, то Саадие — созерцания и мудрости. Поклонившись и этому поэтому и попросив благословения на цикл стихов об Иране, я отправляюсь домой — в традиционный отель Gheysarieh в 5 минутах от самого центра города.

Традиционные отели Ирана — это не просто место для сна. Это восстановленные караван-сараи и старинные особняки, где внутренний двор утопает в цветах, а фонтаны нашептывают стихи. В них есть то, что редко встретишь в современных гостиницах: двор-колодец, вокруг которого строится жизнь; стены, сохраняющие прохладу; мозаики, которые можно рассматривать часами; и тишина, наполненная ароматом жасмина и свежезаваренного чая с шафраном и, конечно же, цветные витражи, которые раскрываются калейдоскопом – таким же ярким и неожиданным, как Шираз.

Gheysarieh Traditional Hotel — дом, в котором стены помнят не одну сотню историй. Номер Lajevard — это как ночевать в самой синеве иранской керамики, впитывать глубокий лазурит стен, смотреть сквозь деревянные резные окна на свет, преломляющийся в цветном стекле. Каждая деталь — ручная работа, каждая мелочь — с любовью сохранённая аутентика.

Отличие таких отелей от обычных в том, что они вплетены в ткань города и истории. Здесь нет ощущения, что ты отрезан от места, — напротив, ты буквально живёшь внутри его памяти. Утром, открыв дверь, ты не попадаешь в стерильный коридор, а выходишь в залитый солнцем двор, чтобы позавтракать горячими лепешками с медом и сыром и выпить чай с шафраном.

Твоим соседом за столом может оказаться поэт из Тебриза или группа друзей-путешественников из Сербии, и разговоры за чаем сами превращаются в маленькие вечера поэзии.  Сербы просят меня погадать на моей книге «Стихи-Проводники» и, называя номер страницы и читая послание, удивляются случайному-неслучайному совпадению с переплетениями их жизни.

А еще я становлюсь их проводником в мир армянской общины Шираза, ведь специально для меня по просьбе представителей Новой Джульфы, тут открывают армянскую церковь, в которую нельзя попасть, если ты не армянин. Накануне я была в клубе Арарат (в каждом городе, где есть армянская община, есть такое пространство – крупнейшие из них находятся в Тегеране и Исфахане) на собрании 24 армян Шираза.  И они гостеприимно пригласили меня посетить армянскую церковь. Как и в Исфахане, она очень сильно отличается от других традиционных армянских церквей, и ты буквально пьешь ее древнюю душу, сохраняя этот визит в самой глубине своего сердца.

А еще в Ширазе я встречаюсь со своей подругой по ашраму Ошо в Пуне, где мы встретились в 2013-м году, и с тех пор поддерживаем связь. Она с сестрой приглашают меня разделить с ними обед в их доме, где я пробую домашнюю иранскую кухню, а ее мама тепло меня обнимает и говорит со мной по-французски.

За это путешествие я безмерно благодарна компании Tap Persia  и ее основателю Хади Наджи. Мы познакомились на нетворкинге в историческом отеле Аббаси, сидя в тенистом саду, слушая шум воды фонтанов, любуясь цветущими деревьями и чувствуя атмосферу старого караван-сарая…

TAP Persia — туристическое агентство №1 в Иране на TripAdvisor, которому доверяют тысячи путешественников: у него более 1 250 пятизвёздочных отзывов. От виз и внутренних авиабилетов до железнодорожных билетов, отелей и экскурсий с гидом — TAP Persia упрощает планирование всей поездки по Ирану в одном месте. С круглосуточной онлайн-поддержкой и безопасной оплатой картой путешествовать по Ирану стало проще простого.

Шираз обнимает меня так тепло, что отсюда не хочется уезжать, но меня уже зовет Язд, и я обещаю ему вернуться. Возможно, чтобы провести здесь поэтический фестиваль. А стихотворение, которое я прочту на его открытии, у меня уже есть — благословения Хафиза и Саади явно подействовали:

Я была твоим стихотвореньем,

На фарси написанным душой.

Я была узором на чеканке,

Что медянщик исфаханский* бьет иглой.

Я была той песней, что несется

Над рекой, дающей жизнь*, к Хаджу Мосту.*

Я была предвестником Новруза*,

Что дождем пролился в город во цвету.

Я была огнем зороастрийцев*,

В чаше Йезда что хранят почти два века,*

Мыслью блАгой, словом и деяньем,

Фаравахар*, ведущий к Свету человека.

Средь деревьев померанцевых Шираза

Я была надгробием Саади*.

Я была цветеньем абрикоса

В бирюзово-золотистом Эрам саде*.

Я была водою розовой Кашана*

И «невестой» исторических домов*.

Я была прохладой шабестана.*

Я была тобой, Иран, а ты был мной…

(C) Яна Шахназарова. Стихи-Проводники.

27 марта 2025 года

__________

1 *Медянщик исфаханский* бьет иглой –  медные чеканки – одно из знаменитых ремесел Исфахана

2 *Река, дающая жизнь –  речь идет о реке Зайендеруд, в переводе с фарси –  «река, дающая жизнь»

3 *Мост Хаджу — арочный каменный пешеходный мост через реку Зайенде-Руд, является одним из самых знаменитых мостов в городе Исфахан. Построен на фундаменте старого моста по приказу шаха Аббаса II в 1650 году.

4 *Новруз – иранский Новый год

5 *Я была огнем зороастрийцев, в чаше Йезда что хранят почти два века  – речь идет об Аташкадех – храме огня иранских зороастрийцев, где хранится священный огонь. Изначально огонь был привезён из Атешкаде Кариян в город Агда и хранился там в течение 700 лет. Позже, в 1143 году, из Агды был перевезён в город Ардокан и находился там ещё 300 лет. И только с 1473 году огонь находится в городе Йезд. Сначала огонь хранился в доме известного зороастрийца по имени Мубад Тирандаз Азаргошасаб. А в ноябре 1934 года огонь был перевезён во вновь построенный на пожертвования храм.

В основе учения Заратустры — свободный нравственный выбор человеком благих мыслей, благих слов и благих деяний.

6 *Фараваха́р  — главный символ зороастризма, изображающий Фраваши. Изначально представлял собой «окрылённое солнце» (символ власти и божественного происхождения), к которому позже был добавлен человеческий образ. В современном зороастризме фаравахар осмысливается как проводник человеческой души на её жизненном пути к единению с Ахура-Маздой, авестийское имя божества, которого пророк Заратуштра — основатель зороастризма — провозгласил единым богом

7 *Саади – один из персидских поэтов, чья могила находится в городе поэтов, Ширазе

8 *Эрам сад – один из самых красивых садов Шираза

9 *Кашан известен производством розовой воды и другой продукции из роз

10 *Невеста исторических домов – так называют Tabatabaei’s house в городе Кашан за его уникальную красоту

11 *Шабестан – подвальное помещение в древней иранской архитектуре, где можно было отдохнуть в прохладе от зноя

Рубрики: Без рубрики, гостевые дома, Исторические отели, Люди, Средний Восток
Метки: , ,

Написать ответ

*

*